 |
WHAT IS ?
A GLOSSARY OF COMMON TRANSLATION AND INTERPRETATION TERMS
|
A,
B, C, D
|
| Accreditation
| Accredited
Translator | Active
languages | Ad
hoc interpreting | Affidavit
| Apostille
| Authentication
| Bilingual
| Certification
| Certified
copy | Certified
translation |
Computer assisted translation (CAT) |
Conference interpreter |
Consecutive interpretation |
Court interpreter | Desktop
publishing (DTP) | Dialects
| Diglossia |
|
E,
F, G, H
|
| Editing
| Freelance
translator | Glossary
| Human
translation |
|
I,
J, K, L
|
| Internationalisation
| Interpretation,
interpreting | Interpreter
| ISO
9000 |
|
M,
N, O, P
|
| Machine
translation (MT) | Mother
tongue | Native
language | Native
speaker | Notary
public | Oath
| Passive
languages | Project
manager | Proofreading
|
|
Q,
R, S, T
|
| Quality
| Revising
| Seal
| Simultaneous
interpreting | Standard
language | Source
language | Sworn
translator | Target
language | Total
quality management (TQM) | Translation
| Translation
memory (TM) | Translator
| Translation
company | Translation
agency | Typesetting |
|
U,
V, W, X, Y, Z
|
| Unicode
| Voice-over
| Whispering
Interpreting | Word
count | |
|
|
|
|
|